Papierkowa robota i biurokracja
Paperasse et bureaucratie
- Poruszaj się po ubezpieczeniu społecznym, pozwoleniach na pracę i dokumentacji. (Naviguer dans la sécurité sociale, les permis de travail et les démarches administratives.)
- Poznaj swoje obowiązki i dokumentację w kraju. (Connaissez vos obligations et vos démarches administratives dans le pays.)

Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Cet exercice est conçu pour être réalisé avec un enseignant.. Réservez votre cours dès maintenant
Wizyta w urzędzie pracy
Visite au Pôle emploi
Instructions: Menez une conversation dans laquelle une personne demande des informations sur les formalités d'inscription à Pôle emploi.
Dzień dobry, chciałbym się zarejestrować jako bezrobotny.
Montrer
Bonjour, je souhaiterais m'inscrire comme demandeur d'emploi. Montrer |
Proszę wypełnić ten formularz i przynieść dokumenty potwierdzające ukończenie szkoły.
Montrer
Veuillez remplir ce formulaire et apporter les documents attestant de la réussite de l'école. Montrer |
Czy muszę przynieść umowę o pracę lub zaświadczenie z poprzedniej firmy?
Montrer
Dois-je apporter le contrat de travail ou une attestation de l'entreprise précédente ? Montrer |
Nie, to nie jest konieczne na tym etapie, ale proszę mieć ze sobą dowód tożsamości.
Montrer
Non, ce n'est pas nécessaire à ce stade, mais veuillez avoir une pièce d'identité sur vous. Montrer |
Jakie dokumenty są potrzebne do rejestracji w urzędzie pracy?
Montrer
Quels documents sont nécessaires pour l'inscription à Pôle emploi ? Montrer |
Trzeba mieć dowód osobisty oraz dokumenty potwierdzające kwalifikacje zawodowe.
Montrer
Il faut avoir une carte d'identité ainsi que des documents attestant des qualifications professionnelles. Montrer |
Czy mogę zarejestrować się online, czy muszę przyjść osobiście?
Montrer
Puis-je m'inscrire en ligne ou dois-je venir en personne ? Montrer |
Rejestracja online jest możliwa, ale czasami wymagana jest wizyta w urzędzie w celu weryfikacji danych.
Montrer
L'inscription en ligne est possible, mais une visite au bureau est parfois requise pour vérifier les données. Montrer |
Cet exercice est conçu pour être réalisé avec un enseignant.. Réservez votre cours dès maintenant
Zapytanie o pozwolenie na pracę
Demande d'autorisation de travail
Instructions: Jouez un dialogue dans lequel vous demandez la procédure pour obtenir un permis de travail pour un étranger.
Dzień dobry, chciałbym zapytać o pozwolenie na pracę dla obcokrajowca.
Montrer
Bonjour, je voudrais me renseigner sur le permis de travail pour un étranger. Montrer |
Proszę podać, z jakiego kraju pochodzi ta osoba.
Montrer
Veuillez indiquer de quel pays cette personne vient. Montrer |
Z Ukrainy, czy musi mieć zezwolenie, żeby legalnie pracować?
Montrer
Les personnes venant d'Ukraine ont-elles besoin d'une autorisation pour travailler légalement ? Montrer |
Tak, potrzebne jest odpowiednie zezwolenie, które uzyskujemy w urzędzie pracy.
Montrer
Oui, une autorisation appropriée est nécessaire, que l'on obtient auprès de la maison de l'emploi. Montrer |
Jakie są wymagania, żeby otrzymać pozwolenie na pracę?
Montrer
Quelles sont les exigences pour obtenir un permis de travail ? Montrer |
Trzeba mieć ważny paszport, umowę o pracę oraz zaświadczenie od pracodawcy.
Montrer
Il faut avoir un passeport valide, un contrat de travail ainsi qu'une attestation de l'employeur. Montrer |
Czy procedura jest długa?
Montrer
La procédure est-elle longue ? Montrer |
Zazwyczaj trwa około miesiąca, dlatego warto złożyć dokumenty jak najszybciej.
Montrer
Cela dure généralement environ un mois, c'est pourquoi il est conseillé de déposer les documents le plus rapidement possible. Montrer |
Cet exercice est conçu pour être réalisé avec un enseignant.. Réservez votre cours dès maintenant
Zgłoszenie zmiany adresu w ZUS
Notification de changement d'adresse auprès de la sécurité sociale
Instructions: Reproduisez la conversation au bureau de la sécurité sociale concernant la déclaration de changement d'adresse.
Dzień dobry, chciałbym zgłosić zmianę adresu zamieszkania.
Montrer
Bonjour, je voudrais signaler un changement d'adresse de résidence. Montrer |
Proszę podać swój PESEL i nowy adres.
Montrer
Veuillez fournir votre numéro de sécurité sociale (PESEL) et votre nouvelle adresse. Montrer |
Mój PESEL to 81020312345, a nowy adres to ul. Lipowa 7, Kraków.
Montrer
Mon numéro PESEL est 81020312345, et ma nouvelle adresse est 7, rue Lipowa, Cracovie. Montrer |
Dokument został przyjęty, zmiana zostanie uwzględniona w ciągu 3 dni roboczych.
Montrer
Le document a été accepté, la modification sera prise en compte dans un délai de 3 jours ouvrables. Montrer |
Czy muszę przyjść osobiście, żeby zmienić adres w ZUS?
Montrer
Dois-je venir en personne pour changer mon adresse à la Sécurité sociale ? Montrer |
Można to zrobić także przez internet lub pocztą, ale najbezpieczniej jest przyjść osobiście.
Montrer
On peut aussi le faire par Internet ou par courrier, mais le moyen le plus sûr est de venir en personne. Montrer |
Jakie dokumenty są potrzebne?
Montrer
Quels documents sont nécessaires ? Montrer |
Dowód osobisty i wypełniony formularz zmiany danych – możemy pomóc go wypełnić tutaj.
Montrer
Carte d'identité et formulaire de changement de données rempli – nous pouvons vous aider à le remplir ici. Montrer |
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Attribuez les mots suivants à deux catégories liées aux documents et aux procédures dans la vie professionnelle en Pologne.
Dokumenty formalne
Procedury i formalności
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le polonais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.